Senest viste titler

Alice Riis Bach Mænd og muskler

Anders Lund Madsen Mælkebøtteruten

N. D. Wilson Mælkebøtte-ild

Din indkøbskurv

kr 0,00
0 bøger
Log ind
Opret dig som kunde
 

Samlet vurdering:

(1 i alt)

 

Hvad synes du?
Log ind for at give din vurdering

Hisham Matar

Mændenes land






PRIS kr. 269,00
 

Om bogen

Pressen skrev
 

"Pragtstykke af en debut-roman (...) Romanen giver en blændende skildring af, hvordan man korrumperer tilliden mellem mennesker og skaber de perfekte vilkår for en totalitær stat (...) Tonen er sørgmodig og afdæmpet, som ekkoet fra en længsel, der aldrig bliver stillet, og romanen igennem møder man umådeligt fine og nøje afmålt poetiske udtryk." - Henriette Bacher Lind, Jyllands-Posten

"Mesterlig skildring af sammensatte følelser. Man kan kun se frem til at læse mere af Hisham Matar" - Eva Pohl, Berlingske Tidende

"Mændenes land blev shortlistet til Booker-prisen i 2006. Det er absolut velfortjent. Bogen er på en gang stærkt politisk og romanteknisk fremragende. Med den unge Suleiman som prisme lykkes det Hisham Matar at give et nuanceret og gribende billede af tilstandene i det Libyen, som (...) fortsat systematisk krænker menneskerettighederne." - Anton Geist, Information

"Bogen er godt skrevet, sansenært og hjerteskærende, den forfalder ikke til billige pointer og er alligevel et frihedsmanifest, set og brudt gennem barneblikkets naive optik." - Niels Brunse, Politiken

Bevægende og dybt menneskelig - og meget lidt dogmatisk læseoplevelse (...) Et stykke overbevisende litteratur fra en verden og især et barns verden fuld af rædsel. Og fuld af den kærlighed, der forunderligt nok kan leve overalt." - Liselotte Wiemer, Weekendavisen

"En gribende historie om et barn som alt for tidligt bliver udsat for brutaliteten i libysk politik." - J.M. Coetzee

"Fremragende (...) Mændenes land er en stærk politisk roman og en fintmærkende levendegørelse af universelle menneskelige konflikter - af identitet, tilgivelse, kærlighed." - Observer

"Matar har ikke blot skrevet en historie om et trængt land, men også en smuk, nuanceret fortælling om familieforholds kompleksitet og barndommens smertelige sårbarhed." - Independent

På en glødende varm dag i Tripoli i sommeren 1979 er den niårige Suleiman ude at købe ind sammen med sin mor. Hans far er på forretningsrejse. Der er bare det ved det, at Suleiman lige har set ham stå på den anden side af markedspladsen med et par mørke solbriller på. Hvorfor vinker han ikke? Og hvorfor kommer han ikke hjem, når han ved, at Suleimans mor ikke er rask?

Hjemme foregår der mærkelige ting: Hnas bedste vens far forsvinder pludselig, og næste gang, de ser ham, er i fjernsynet, hvor han bliver forhørt for åben skærm. Uden for deres hus sidder der hver dag en mand og stiller underlige spørgsmål, og en dag giver hans mor sig til desperat at brænde alle bøger. Da Suleiman begynder at frygte, at hans far er forsvundet for altid, er det, som om hjemmets vægge truer med at kollapse under vægten af hemmeligheder og løgne.

Læs hele 1. kapitel her

Uddrag

Jeg sidder og tænker tilbage på den sidste sommer, inden jeg blev sendt bort. Det var i 1979, og solen var overalt. Tripoli lå skinnende og ubevægelig under den. Mennesker, dyr og myrer ledte desperat efter steder med skygge, disse lejlighedsvise grå pletter af barmhjertighed, som var skåret ud af altings hvidhed. Men egentlig udfrielse fandt man kun om natten, når vinden, der var kølet ned af den tomme ørken og gjort fugtig af det nynnende hav, som en tøvende gæst stille listede gennem de øde gader, usikker på, hvor langt den havde lov til at trænge ind i dette, den absolutte stjernes rige. Og nu var den var på vej op på himlen igen, denne stjerne, lige så pålidelig som altid, og bortjog de sidste rester af den velsignede vind. Det var ved at være morgen.
    Vinduet i hendes soveværelse stod vidt åbent, og "klistertræet" udenfor var tavst, med en genert grøn farve i det tidlige lys. Hun var først faldet i søvn, da daggryet begyndte at farve himlen grå. Og selv da følte jeg mig stadig så forvirret, at jeg ikke kunne gå fra hende, og tænkte på, om hun pludselig ville springe op igen, som en af de mesterjakeldukker der spiller død, tænde endnu en cigaret og, ligesom hun havde gjort blot et par minutter tidligere, igen trygle mig om ikke at fortælle det videre, love ikke at sige det til nogen.
    Baba fandt aldrig ud af noget om mors sygdom; hun blev altid kun syg, når han var væk på sine forretningsrejser. Det var, som om vi, hun og jeg, i en verden uden ham kun var tåbelige huskesedler, tomme sider, der hurtigt måtte fyldes med erindringer om, hvordan det var gået til, at de to blev gift med hinanden.
    Jeg sad og betragtede hendes smukke ansigt og hendes brystkasse, der hævede og sænkede sig i takt med hendes vejrtrækning, ude af stand til at løsrive mig fra hendes side, og hørte de ting, hun netop havde fortalt mig, køre rundt og rundt og gentage sig i mig hoved.
    Til sidst forlod jeg hende og gik i seng.
    Så snart hun vågnede, kom hun ind til mig. Jeg kunne mærke vægten af hendes krop, der fik madrassen til at synke ned, da hun satte sig ved siden af mig, og bagefter hendes fingre i mit hår. Lyden af hendes negle mod min hovedbund mindede mig om engang, jeg havde været særlig uheldig. Jeg havde puttet en dadel i munden uden at bide hul på den først og opdagede ikke, at den var fuld af myrer, før deres små pansrede kroppe knasede mellem mine tænder. Jeg lå helt stille, som om jeg stadig sov, og lyttede til hendes vejrtrækning, der blev gjort uregelmæssig af hendes gråd.
    Ved morgenmaden forsøgte jeg at sige så lidt som muligt. Min tavshed gjorde hende nervøs. Hun overvejede højt, hvad vi skulle spise til frokost. Hun spurgte, om jeg ikke ville have noget syltetøj eller honning. Jeg sagde nej, men hun gik alligevel hen til køleskabet og hentede noget. Og sådan som det var blevet en fast rutine morgenerne efter, at hun havde været syg, tog hun mig bagefter med ud at køre en tur for at ryste mig ud af min tavshed, få mit gamle jeg til at vende tilbage.
    Mens hun ventede på, at motoren skulle varme op, tændte hun for bilradioen, skiftede station og standsede først, da hun fandt den smukke stemme, jeg genkendte som Abd al-Basit Abd al-Sammad. Det gjorde mig glad, for, som enhver ved, må man lytte andægtigt og afholde sig fra at sige noget, når der bliver læst højt fra Koranen.
    Lige inden vi drejede ud i Gergarishgade, den der løber langs med havet, dukkede tiggeren Bahloul op lige ud af den blå luft.

Fra side 5-7

Om Hisham Matar

Foto: Diana Matar
Hisham Matar blev født i New York i 1970 af libyske forældre og tilbragte sin barndom i Tripoli og Cairo. Siden 1986 har han boet i London, hvor han nu arbejder på sin anden roman. Hans første roman Mændenes land (2006) var shortlistet til Man Booker-prisen 2006 og er solgt til udgivelse verden over.

Læs mere om Hisham Matar

Anmeldelser

"Pragtstykke af en debut-roman (...) Romanen giver en blændende skildring af, hvordan man korrumperer tilliden mellem mennesker og skaber de perfekte vilkår for en totalitær stat. Gennem drengens lydhøre og sårede sind tegnes et portræt af et stolt land, der bankes på plads med sønderlemmende tortur og frygt (...) Tonen er sørgmodig og afdæmpet, som ekkoet fra en længsel, der aldrig bliver stillet, og romanen igennem møder man umådeligt fine og nøje afmålt poetiske udtryk."
- Henriette Bacher Lind, Jyllands-Posten

"Mesterlig skildring af sammensatte følelser. Man kan kun se frem til at læse mere af Hisham Matar"
- Eva Pohl, Berlingske Tidende

"Suleiman er en litterær fætter til Günther Grass' groteske og vidunderlige lille Oskar, fortælleren i Bliktrommen (...) Den kun ni-årige Suleiman tilbyder nemlig, netop fordi han blot er et barn, et unikt og utilsløret indblik i de hårrejsende rædsler, oberst Gaddafi udsætter det libyske folk for (...) Mændenes land blev shortlistet til Booker-prisen i 2006. Det er absolut velfortjent. Bogen er på en gang stærkt politisk og romanteknisk fremragende. Med den unge Suleiman som prisme lykkes det Hisham Matar at give et nuanceret og gribende billede af tilstandene i det Libyen, som (...) fortsat systematisk krænker menneskerettighederne."
- Anton Geist, Information

"Nu findes romanen på dansk, godt oversat af Jan Hansen, og dermed kan også danske læsere komme på klos hold af den politiske undertrykkelses forkrøblende virkninger i det konkrete og private dagligliv (...) Bogen er godt skrevet, sansenært og hjerteskærende, den forfalder ikke til billige pointer og er alligevel et frihedsmanifest, set og brudt gennem barneblikkets naive optik."
- Niels Brunse, Politiken

Bevægende og dybt menneskelig - og meget lidt dogmatisk læseoplevelse (...) Et stykke overbevisende litteratur fra en verden og især et barns verden fuld af rædsel. Og fuld af den kærlighed, der forunderligt nok kan leve overalt."
- Liselotte Wiemer, Weekendavisen

"En gribende historie om et barn som alt for tidligt bliver udsat for brutaliteten i libysk politik."
- J.M. Coetzee

"Fremragende (...) Mændenes land er en stærk politisk roman og en fintmærkende levendegørelse af universelle menneskelige konflikter - af identitet, tilgivelse, kærlighed."
- Observer

"Matar har ikke blot skrevet en historie om et trængt land, men også en smuk, nuanceret fortælling om familieforholds kompleksitet og barndommens smertelige sårbarhed."
- Independent

 
Om bogen
Læs uddrag
Læs om Hisham Matar
Anmeldelser
 
Fakta om bogen
1. udgave
Hæftet ,  285 sider
ISBN: 9788702047301
Gyldendal 2007
Oversat af: Jan Hansen
 
 
 
 
Andre bøger af Hisham Matar
 
g.dk
Gyldendals internetboghandel
Postboks 176
DK - 1011 København K
Tlf: 70 22 00 07
Kontakt os