Din indkøbskurv
|
PRIS kr. 175,00 |
|
En række korte fiktionsstykker og digte af den verdensberømte argentinske forfatter oversættes her for første gang til dansk. Borges og jeg er blandt andet en bog om det dobbelte forhold mellem den, der skriver og den, der underskriver teksten.
Samlingen er den sjette i rækken af nyudgivelser af Borges' værker.
Dreamtigers
Som barn hengav jeg mig lidenskabeligt til dyrkelsen af tigeren: ikke den lysbrogede tiger fra græsstepperne i Paraná og det forvirrede Amazonas, men derimod den stribede, asiatiske, kongelige tiger, som kun krigere tør angribe fra et tårn båret af en elefant. Jeg plejede at stå foran et af burene i Zoologiske Have i evigheder; Jeg bedømte de omfangsrige encyklopædier og naturhistoriske bøger ud fra deres tigres pragt. (Jeg genkalder mig stadig disse billeder: jeg, som ikke fejlfrit kan huske en kvindes ansigt eller hendes smil). Barndommen gik, tigrene og min lidenskab for dem falmede, men de huserer stadig i mine drømme. I denne sunkne og kaotiske jungle hersker de stadig: sovende forstyrres jeg af en eller anden drøm, og med ét ved jeg, at jeg drømmer. Da plejer jeg at tænke: Dette er en drøm, min viljes rene forlystelse, og siden jeg nu besidder uindskrænket magt, vil jeg skabe en tiger.
Oh, uduelighed! Det lykkes aldrig mine drømme at frembringe det så inderligt efterstræbte rovdyr. Tigeren kommer ganske vist til syne, men sønderlemmet eller kraftesløs, eller i uantagelige afvigelser fra sin form, eller med en utilstedelig størrelse, eller alt for flygtig, eller med mindelser om en hund eller fugl.
Fra s. 21-22.
| Om bogen |
| Læs uddrag |